日语强人帮忙翻译一下 Mr. Lonely玉置浩二

民生热点作者 / 陆丰资讯 / 2026-04-25 13:57
"
关于日语强人帮忙翻译一下 Mr. Lonely玉置浩二的讨论正在各大平台持续发酵,我们精心筛选了最新资讯,希望能为您带来实质性的帮

关于日语强人帮忙翻译一下 Mr. Lonely玉置浩二的讨论正在各大平台持续发酵,我们精心筛选了最新资讯,希望能为您带来实质性的帮助。

MR.LonELY (孤独的男人)

即便这样的事我也能做

努力着 失败着 痛苦着

浑动着汗水却无能为力

被人笑成是傻瓜

忍着泪

没什么

一直都象绽放的花朵

由于你的温柔 使我

充满着活力

无论何时 发生什么

给人的感觉都是

即便整个心感到疼痛

也是无济于事

什么都不会改变

没什么

象两只绽放的花朵

想着和你在一起的时光

充满着活力

往事已一去不回

只有祝愿留给你

没什么

我们就象绽放的花朵

在风中摇摆

无论何时 发生什么

没什么

象你而开花的花朵那样

远远的对你笑

充满着活力

(注:第一次翻译歌词,有不足之处,见谅)

这首歌主要是唱出了自己的孤独,所以叫寂寞先生,陈奕迅在演唱会里面翻唱的很好,玉置浩二也是一代的歌神啊,想了解这首歌可以去百度一下视频就可以了,另外想了解这首歌中文是什么意思的话,网上有翻译的,我抄下来吧!

Mr.lonely(中译)即使像这样的我 也有我所能做的事情努力过 失败过 烦恼过流著汗 受到挫折 人家笑我傻 笑我笨 我忍住泪水虽说我一无所有但因为你一直就像绽放在野外的花朵般的温柔才让我能够保持振作无论何时 无论何地只要能设身处地的感觉别人的心痛哪怕人家说这些都是白费工夫 我也不在乎虽说我一无所有但只要想到和你共同生活的那段日子一如绽放在野外的花朵般的和睦我便能够保持振作虽然不如意的事很多但我依然期许虽说我一无所有但我们愿意任风吹打一如绽放在野外的花朵一般 无论在什麼时候虽然我一无所有但为了 哪怕彼此远离一如绽放在野外的花朵一般 我也能笑著振作

关于日语强人帮忙翻译一下 Mr. Lonely玉置浩二的探讨就到这里,您是否还有其他想了解的内容?欢迎在评论区留言告诉我们,同时别忘了点击关注哦!

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读